Comentario sobre II Crónicas 6:8: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־דָּוִ֣יד אָבִ֔י יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר הָיָה֙ עִם־לְבָ֣בְךָ֔ לִבְנ֥וֹת בַּ֖יִת לִשְׁמִ֑י הֱ‍ֽטִיב֔וֹתָ כִּ֥י הָיָ֖ה עִם־לְבָבֶֽךָ׃

Mas SEÑOR dijo á David mi padre:  Respecto á haber tenido en tu corazón edificar casa á mi nombre, bien has hecho en haber tenido esto en tu corazón.

רש"י

הטיבות כי היה עם לבבך. כלומר גם אני בוחר בבית אשר עלה בלבך לבנותו לשכן שמו שם כמו שאמר למעלה:
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

מצודת דוד

הטיבות. טוב עשית בזה ולזכות תחשב כי ע״י באה ההכנה לצוות עליו ולהכין הכל:
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy